원문 이미지
원문
蠹窩先生文集卷之十 / 祭文 祭外姑朴孺人文 嗚呼明日。卽孺人捐世之再朞也。燬已累改矣。穀已累登矣。宜乎亡者日益遠。存者日益忘。而小子之於姑氏。葢有愈遠而愈不可忘者在焉。人孰無女壻。人孰無岳母。情義之篤。眷愛之厚。未有如我姑甥間也。惟我姑氏。靑年寡居。只有一男一女。而男則出後於宗家。所依而爲命者。惟是女而已。自夫甥舘以來。其所以期望𨀣待於不佞之身。果何如也。顧以才踈志大。畸孤濩落。徒然一大匏耳。空山風雨。杞梓虛老。千里霜郊。騏驥已病。則小子之負姑氏甚矣。姑氏之所望小子者。亦且衰歇。此豈非平生之恨也耶。及夫賢男之夭逝。而門戶又益旁落。日夜呼寃於蒼天。徹淚於黃泉。奄奄無人世之意。猶且致念於小子者。未嘗或已。悶其子女之苦。憂其衣食之艱。有時相對。嘖嘖不置。至不能自安其土。挈家而隨來。則又爲之盡心而措置之。極力而經營之。今日小子之所以不飢寒以死者。雖謂之姑氏之恩可也。竊自謂世之爲姑甥者。或百里而遠。或數百里而遠。雖源源拜候者。或一歲或二歲。甚則至十數年。而小子幸而居咫尺之近。朝而拜夕而候。無辨於骨肉親子弟。庶幾百年猶一日。豈謂造化兒戱劇。已傍伺於是耶。今則已矣。日月如流。几席將撤。萬古陳跡。一盃痛哭。
해제
최흥벽이 장모의 두번째 기일을 맞이해서 작성한 제문이다.
출처
두와집, 한국문집총간 속95집
키워드
최흥벽崔興璧외고外姑장모 제문
소장정보
연세대학교 학술정보원(811.98/최흥벽/두-목), 국립중앙도서관(古3648-文82-177), 성균관대학교 존경각(D3B-3195)