원문
金君弼洛來示其曾祖妣行蹟。求一言。孺人吾父姊也。不敢以老耄辭。吾崔本慶州人。孺人七代祖諱東㠍號臺巖。以學行官大君師傅。明亡入山不仕。祖諱興遠遺逸官至翊贊贈左代言。世穪百弗庵先生。考諱周鎭號東溪。遊大山李先生門。穪高弟。妣豐山柳氏。文敬公謙庵先生胄孫養眞堂諱泳女。以元陵己巳四月七日生孺人。姿貌粹潔。德性婉順。加以家法。一從小學。夙夜洞屬。毫髮無違。祖考心愛之。己丑歸于金公諱昌運。大舅姑年老。尊姑早寡。孺人竭力扶護。甘旨無闕。愉色怡聲。承奉惟謹。至有山南家頌祝之言。嘗手織細布。擬製夫子上衣。大舅曰吾族中某家貧無以治㛰。此足以備㛰具。孺人卽齎送無難意。亦無德色。後不受其償曰此大舅命也。辛丑大舅姑行重牢禮。孺人至誠供辦。無一窘束。及大舅以天年終。預備凡具。初終葬祥。克致無憾。夫黨老少咸曰苟非實。安能如是。己酉尊姑下世。夫子不勝喪。時有五男女。而伯纔勝冠。孺人哀號罔極。克盡送終之禮。替事仲舅。朝夕問候。每事必諮稟。戒諸子曰日用節度。必從叔祖命。文學課程。惟從叔是聽。無敢自行己志。時時歷擧夫子用心制行之道。戒其無墜。身爲宗婦。常懷懔惕。每當祭日。必前期灑埽室堂。淨洗器皿。至於酒餠諸品。躳執其勞。極致精潔。凡一年祭需。必預備而別藏焉。嘗曰貧家薄祭。勢所不免。不可假貸苟充。性盡吾誠而已。仲子出系而其家貧甚。遂邀致其所后祖。供養之節。極致甘軟。族內有孤兒發痘寓舍。症甚危險。遂率置己兒痘所。一體救護。竟得俱全。族中童稺之隨兒遊者。紛紜爭競。未嘗呵責。一兒偶碎水盆。因走匿。孺人諭之曰男兒以一器細故。而何至愧縮若是。雖然行動必詳審。然後不至失容。小婢當寒跌仆。破器沾身。孺人使置溫處。覆衾禦寒曰是亦人子。幸頭面不至傷毁。恩意之下逮婢僕亦如此。嘗曰夫家淸儉。已成家範。而近日少輩來往富家。或恐變其規模。其憂深慮遠。非常情所及也。以壬午十一月四日卒。享年七十四。癸未三月。遷夫子墓合窆于桂林先塋之下亥坐原。大舅諱翼漢。繼雲巖瓢隱兩先生之緖。受業于密庵之門。杜門竆經。負士友朢。號秋村。舅諱始百。有文行不克永年。子箕壽,台壽出,星壽,庚壽。伯仲季皆早歿。星壽獨終養善居喪。女趙璧。箕壽二男鎭廈,鎭基。一女趙彥綱。台壽三男鎭斗,鎭杓,鎭樞。一女趙▣▣。星壽二男鎭宏,鎭弘。四女趙秉國,朴齊璜,柳星鎭,申致博。庚壽二男鎭光,鎭常。一女金行集。趙璧一男仁佑。一女南有璜。鎭廈嗣子弼洛。鎭基二男弼洛出,億洛。鎭斗一男師洛。鎭宏嗣子彥洛。鎭弘三男彥洛出,餘幼。嗚乎。孺人立志貞淑。持身閒靜。倉猝無疾遽之容。患亂無燥鬱之心。毁譽未嘗出諸口。喜怒未嘗形於色。雖親厚者無傾倒之言。雖踈賤者無輕忽之意。雖古女士無以加焉。小子早失所怙。惟姑母可以替事。而道途絶遠。未能小效微誠。孺人歿已四十五年矣。醇德懿行。歷歷在耳目。上舍金君秉壽卽孺人夫從姪也。記事行甚詳。遂不揆僭妄。撮其大槩。附以平日所見。俾後人知吾姑母之賢也。是爲狀。
해제
최효술이 고모 최씨의 일생을 기록한 글이다. 최씨는 1749년 4월 7일에 태어나서 20세가 되던 1769년 김창운과 혼인하였다. 4남 1녀를 두었고 1822년 74세로 세상을 떠났다.
출처
지헌집, 한국문집총간 속119
키워드
최효술崔孝述최주진최흥원고모김필락김창운
소장정보
규장각(古3428-556), 국립중앙도서관(한46-가1869), 고려대학교 중앙도서관(D1-A3402), 성균관대학교 존경각(D3B-1374)