원문 이미지
원문
梧山文集卷之五 / 行狀 子婦權氏行錄 孺人姓權氏。其先安東人。鼻祖諱幸。以吉昌郡迎麗太祖。策勳賜姓。入我朝。有忠定公諱橃。號冲齋。寔爲孺人九世祖。父思哲。娶眞城李氏世觀女。退溪先生之後。以甲子十月五日生孺人。自幼端莊靜一。不煩姆敎而於婦德婦工。無不備焉。秊二十。歸寒楣。在舅姑前。極其敬畏。而愉色婉容。出於天性。婦女之來觀者。同辭嗟異之。乃舅疎於治生。其姑亦病不能中饋。歲辛卯。始命幹家事。孺人收拾蕩殘。仰事俯育。不以艱苦之狀形諸辭色。使舅姑知之。凡舅姑之所欲爲。無不應副。未嘗見厭倦之態。朝夕饌味。竭力營辦。未嘗或匱。有小姑適人而貧。其姑每以爲念。孺人承順姑志。隨時贈遺。靡不用極。其夫素躁狹。孺人因事曉解。多所感悟。有一僕頑愚無所畏戢。孺人不動聲色。每以溫言解說。僕輒愧服。凡與人言。必低聲下氣。如不出口。未嘗疾言遽色。閨門之內。靜寂如無人焉。乃舅不奠厥居。奔逬東西。壬辰始還舊。孺人與其夫。謀大築新宇。明秊遽歿。不享奠居之樂。入此室處。每惜其手迹之如新也。孺人氣質淸弱。而如井臼等役。躳親當之。不以爲憚。營理家計。常患不足。而其於合用處。不少留難。賙竆恤急。出於誠意。鄰里宗黨皆稱之。疾且革。邨女老少齊到視疾。含淚不忍去。屬纊。婢僕輩相哭曰。失此仁人。吾輩何以爲生。金壻魯鍊來弔歎惜曰。吾來往十餘秊。一未聞內聲之出於外。眞賢婦人也。遠近親知之相弔者。咸曰可惜。嗚呼。乃舅獲戾于天。老而不滅。延及于無辜之賢婦。寃乎慟矣。孺人以甲午十一月十八日歿。得秊纔三十一。以十二月十五日。 權厝于順興府東黑石邨後松峴負艮原。明秊三月二十九日。改窆于其右數步許向未原。有一子幼。今距孺人歿已五秊。業欲一言以遺後世子孫。俾知孺人懿範之不可泯者。而因循未果。今病日深。或恐朝暮且死。強昏憒。略道一二云爾。 上之二秊戊戌六月下澣。舅梧翁泣書。
해제
서창재가 며느리 안동 권씨의 생애를 기록한 것이다. 권씨는 1744년에 태어났고, 1765년에 혼인을 하였으며, 1774년에 세상을 떠났다. 18세기 여성의 일생을 기록한 자료이다.
출처
오산문집梧山文集
키워드
서창재안동권씨며느리여성 행장대구 여성
소장정보
국립중앙도서관