원문
穿盡芒鞋入洞天。依然城郭白雲邊。軍需寺僻僧居少。大將壇高鳥道連。巖際明花皆繡色。樹陰遊客半仙緣。希夷睡榻今何在。石出前峯揔是蓮。
해제
하시찬이 화산의 경치를 읊은 시이다. 시의 형식은 칠언율시이며 1제 1수로 이루어져 있다. 하시찬은 자가 경양(景襄), 호가 열암(悅菴), 본관이 달성이다. 하운서(夏雲瑞)의 5대손이자 하점우(夏霑雨, 1630~?)의 고손자이다. 그리고 인촌 우재악(1734~1814)과 경호·명성당 이의조(1727~1805), 심재·성담 송환기(1728~1807)의 제자이다. 청년기부터 중년기까지 가난함으로 어려움을 겪었다. 1786년(정조 10)에 과거 공부를 그만두었고, 향촌에서 학문에 힘썼다. 1789년(정조 13)에 대구광역시 수성구 만촌동의 선산 아래에 독무암서(獨茂巖棲)를 짓고 공부하며 제자를 길렀다. 화산은 대구광역시 군위군 삼국유사면 화북리(고로면 화북리)에 소재한 산이다. 화산의 경내에 인각사와 화산산성(화산성)·군수사 등이 있다.
출처
db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_MO_1129A_0020_010_0040_2013_B102_XML
키워드
화산(華山)화산산성(華山山城)(화산성(華山城))군수사(軍需寺)
소장정보
경북대학교 중앙도서관, 고려대학교 중앙도서관, 동국대학교 WISE캠퍼스 학술정보원, 연세대학교 학술문화처 도서관, 한동대학교 도서관, 호서대학교 중앙도서관 등